Ylimenovaihe?

Huomasin Lukuhoukan blogissa ja kirjailija Anne Leinosen blogissa mielenkiintoisen postauksen: yhtäkkiä onkin käynyt niin, että spekulatiivisesta fiktiosta on tullut ns. mainstreamia eli valtavirtakirjallisuutta. Nimenomaan nuortenkirjallisuuden puolella.

Ajattelin tätä samaa viime syksynä koostaessani nuortenkirjapalstaa Kainuun Sanomiin.  Vähän ärtymyksen kera ajattelin asiaa uudestaan kevään palstaa koostaessani. Ärtymystä herätti se, että oli nimittäin työn takana löytää realistisen kirjallisuuden edustajia palstalla esiteltävien teosten joukkoon. Kyllähän niitä löytyi, mutta välillä haroin hiuksiani ja ihmettelin, että mitenkäs tässä näin on käynyt.

Vielä tätä blogia perustaessani keväällä 2007 tilanne oli aivan toinen, mikä oli yksi syy blogin perustamiseen. Nyt olen jopa alkanut miettiä blogin sulkemista, koska spekulatiivinen fiktio on kotimaassa noussut ottamaan paikkaansa joka mielestäni sille kuuluu. Nousu alkaa vähitellen näkyä myös aikuistenkirjallisuuden puolella. Se on yksi syy siihen, että olen blogin sulkemista miettinyt, koska haluaisin seurata ja pohtia ääneen tilannetta myös aikuistenkirjallisuuden puolella, ja tämä paikka oli alunperin tarkoitettu nimenomaan lasten- ja nuortenkirjallisuudelle. Vaan ehkäpä löydän vielä jonkilaisen kompromissin tässä asiassa. (Jos tulee ehdotuksia mieleen, sanokaa ihmeessä ne myös minulle, etenkin jos joku miettii yhteisöllisiä ratkaisuja! Meiliä voi laittaa osoitteeseen maria.loikkanen(a)gmail.com)

Niin. Mitenkäs tässä nyt sitten näin kävi? 10 vuotta sitten kun aloin kritiikkien parissa työskennellä, tilanne todellakin oli aivan toinen, samoin vielä 2007. Ikään kuin hiipimällä on tapahtunut muutos, jota itse kovasti aikoinaan kaipasin. Kaipasin siis nimenomaan sitä, että saisin ja voisin lukea scifiä, fantasiaa ja ns. rajagenreihin lukeutuvia teoksia myös suomen kauniilla kielellä. Siihen aikaan kun olin teini ja olisin näitä teoksia halunnut lukea, oli ikään kuin jonkinlainen pysähdysvaihe menossa. Ulkomaista scifiä ja fantasiaa ilmestyi jonkin verran aikuistenkirjallisuuden puolella, mutta siinä se melkein olikin. No toisaalta omalla kohdallani se johti siihen, että kolusin läpi kirjaston englannin kielisen osaston, kun olin suomennetut scifit ja fantasiat lukenut. Kielitaito karttui ja englannin kielellä lukemisesta tuli rutiinia. Pidän sitä hyvänä asiana. Mutta jäin kaipaamaan myös kotimaista spefiä.

Anne Leinonen viittaa blogikirjoituksessaan siihen, että nyt saattaa olla jonkinlainen ylimenovaihe menossa. Uskon että on. 1980-luvun fantasia- ja scifibuumista on jo pitkä aika, ja ehkä tämä jostakin (Pottereista?) lisäpotkua saanut uusi buumi alkanee vähitellen rauhoittua. Käsittääkseni voi jonkinlaisesta spekulatiivisen fiktion buumista tai kolmannesta kulta-ajasta puhua etenkin kansainvälisesti, ja nyt buumin aallot näkyvät myös Suomessa.

Rikkaus ja monipuolisuus on voimavara. En toivo kirjallista maailmaa jossa maaginen ja fantastinen ”hallitsevat kaikkea”, kärjistetysti todettuna. Toivon vain, että ne saavat ja voivat elää tasapainoisesti muiden lajityyppien rinnalla. Olisi hienoa, että jokaiselle olisi jotakin, myös suomen kielellä. Tähän myös uskon, siis siihen että kirjallisuus tulee Suomessa pysymään monipuolisena – myös lasten- ja nuortenkirjallisuuden puolella. Uskon tähän siksi, koska kirjailijakenttä on niin kiinnostunut siitä ”missä milloinkin mennään” eli haluaa tiedostaa sen mitä tapahtuu, joten jo tämä seikka itsessään luo tasapainoa.

Lisäksi sosiaalinen media on avannut uudenlaisia vuorovaikuttamisen ja kanssakäymisen muotoja, eli lukijoillakin on mahdollisuus olla kirjailijoiden kanssa tekemisissä aivan eri tavalla kuin ennen, esittää kysymyksiä ja kommentoida. Sekin voi olla joissakin tapauksissa työn kannalta hedelmällistä.

Näiden pohdintojen myötä oikein hyvää alkavaa kesää kaikille, lukuiloa ja rentoja hetkiä!

Nuortenkirjapalsta: Esikoiskirjailija J.S. Meresmaan haastattelu

Kainuun Sanomien nuortenkirjapalstan pääjuttu oli esikoiskirjailija J.S. Meresmaan haastattelu. Palsta ilmestyi 28.4.2012.

Palstassa on mukana ns. ”Kuka” -laatikko.

”Kuka”

Kirjailija J.S. Meresmaa

Syntynyt: Tampereella 1983
Koulutus: Puutarhuri
Lempieläin: Mifonki
Lempikasvi: Vanamo
Perhe: Aviomies

Esikoisteos Mifongin perintö, Karisto 2012. Aktiivisesti ylläpitää kirjailijan esikoisvuodesta kertovaa blogia osoitteessa http://jsmeresmaa.blogspot.com/

—————————————–

Rakkaudesta tarinoihin

Kirjailijuus on positiivisen ihmetyksen kohde

Kevään uutuuskirjojen joukossa on myös kirjailija J.S. Meresmaan esikoisteos Mifongin perintö. Tampereen kirjamessuilla debyyttinsä tehnyt Jenni Meresmaa on kulkenut pitkän matkan esikoisensa kanssa.

Karistolta juuri ilmestynyt Mifongin perintö on ollut tekeillä vuosia. Ammatiltaan Jenni on puutarhuri, ja kirjoittaminen on tapahtunut vapaa-ajalla. Pohjaa tarinoiden luomiselle paljasjalkainen tamperelainen on saanut kotoa. Etenkin isoäiti sytytti hoidokkilapsessaan rakkauden itse keksittyihin tarinoihin. Kirjoittamaan Jenni ryhtyi aikuisiällä.

-Pari vuotta meni kirjoittaessa. Sitten tuli tauko, jonka aikana aloin miettiä mitä tekstillä teen. Onnekseni kirjailija Anneli Kanto oli halukas lukemaan käsikirjoituksen. Annelin palautteen ja kannustuksen ansiosta pyrin kirjoittajakursseille.

Jenni haki tavoitteellista kirjoittajakurssia, jolla muokataan tekstejä julkaisukelpoisiksi. Oriveden opiston järjestämä Kohti Mestaruutta -kurssi avasi uuden oven elämässä. Sieltä sai konkreettisia rakennuspalikoita tekstin työstämiseen.

-Olin skeptinen asian suhteen, mutta pääsin kurssille. Kokonaisuus oli loistava, tajuntani räjähti. Se vuosi muutti elämäni. Kurssi oli erittäin kasvattava kokemus. Opin paljon, myös vastaanottamaan ja antamaan palautetta. Molemmat asiat ovat erittäin tärkeitä tässä työssä. Lisäksi opin laajentamaan lukutottumuksiani. Tajusin että olen ollut aika urautunut lukija.

Mifongin perintö edustaa fantasiagenreä, vaikka Jenni ei tietoisesti valinnut kirjoittavansa fantasiaa. Fantasiagenre näkyy eniten etukirjainlyhenteistä muodostuvassa kirjailijanimessä. Valinta pohjautui haluun vaalia fantasiakirjailijoiden perinteitä.

-Varsinaisesti kipinä kirjoittamiseen lähti halusta luoda tarina, jollaisen itsekin haluaisin lukea. Mifongin perintö on myös kirjoitettu silmällä pitäen sitä, että se alentaisi realistiseen romaaniin tottuneiden kynnystä tarttua fantasiaan. Se muistuttaa enemmän keskiaikaan sijoittuvaa historiallista seikkailuromaania.

Vaikka esikoisteos on juuri ilmestynyt, ovat teoksen jatko-osat pitkällä. Sarjan toinen osa on kirjoitettu, kolmatta osaa Jenni on nyt kirjoittanut kaksi talvea. Tekstien työstäminen voi viedä pitkiä aikoja, jopa vuosia. Jenni kokee, että kirjailijan arjesta puhuminen ei romuta myyttistä kirjailijakuvaa.

-Kirjailijuus on positiivisen ihmetyksen kohde. Sen palautteen perusteella jota olen saanut, ihmiset kokevat että kirjailijan työ on hieno ammatti. Tosiasia kuitenkin on, että käytännön työ ja kirjailijakäsite ovat kaukana toisistaan. Koskaan ei ole lomalla, ja saman tekstin työstäminen voi joskus olla puuduttavaa.

-Sisäinen polte ajaa kirjoittamaan. Olen kutsumusammatissa. Tuottavuutta ja nimenomaan rahaa jos ajatellaan, tyhmän hommaahan tämä on, koska raha on tiukassa. Toisaalta, tekstin tekemisen kannalta on jopa vapauttavaa kun siihen ei liity tuottavuusajattelua. Voi kirjoittaa rehellisesti juuri sitä mitä haluaa.

Teksti Maria Loikkanen

Nuortenkirjapalsta: J.S. Meresmaa – Mifongin perintö

Kainuun Sanomat, nuortenkirjapalsta, pääjutun ”kaverina” olevina kirja-arvio. Palsta ilmestynyt 28.4.2012

J.S. Meresmaa: Mifongin perintö

Karisto 2012

470 s.

Runsaana versova esikoisteos

J.S. Meresmaan esikoisteos Mifongin perintö on eeppinen fantasiatarina, joka rakentuu ystävyyden, rakkauden sekä yksilönä kasvamisen teemoille. Kertomus käynnistyy, kun yksi päähenkilöistä saa veljeltään toimeksiannon etsiä kallisarvoinen käsikirjoitus. Vaihtoehtona on jäädä kotiin huolehtimaan vanhenevasta isästä.

Dante Rondestani tarttuu toimeksiantoon. Edessä on matka, joka kuljettaa Danten tutkimaan myös oman sukunsa historiaa. Suvun perintöön kätkeytyy kauan sitten unohtuneita viisauksia, jotka ovat muuttuneet salaisuuksiksi vuosisatojen myötä. Kaiken lomassa leiskuu kielletty rakkaus, joka muuttaa maailmaa.

Esikoiskirjailija J.S. Meresmaa on kirjoittanut teoksen, johon kärsimättömän lukijan on turha tarttua. Monin maustein varustettu tarina ottaa oman aikansa käynnistyäkseen, hitaasti ja makustellen. Rondestanien tarina on ratkaisemista odottava mysteeri, jonka palaset kytkeytyvät toisiinsa vähitellen, muodostaen laajan mutta tiiviin tarinakudelman.

Fantasiaa kammoavan Mifongin perintö voi yllättää positiivisesti. Etenkin jos pitää historiallisista seikkailuromaaneista ja runsaana versovasta tarinankerronnasta. ”Fantastisia aineksia” kuten magiaa tai taikuutta teoksessa ei ole juuri lainkaan. Mifongin perintö sopii kaiken ikäisille lukijoille, ennen kaikkea niille, jotka haluavat uppoutua laajan tarinan pyörteisiin.

J.S. Meresmaa on päässyt eeppisen kerronnan makuun, ja jatkoa on tiedossa. Mifongin perintö rakentaa vankkaa perustaa tuleville jatko-osille. Esikoisteos on avausosa trilogialle, tai kenties laajemmallekin kokonaisuudelle. Melkoinen saavutus nuorelta ja osaavalta tekijältä!

Kaksoisluokitus olisi Mifongin perinnön kohdalla paikallaan, sillä tarina kiinnostaa varmasti monia aikuisiakin lukijoita.

Teksti Maria Loikkanen

J.K. Korjaus arvion viimeiseen lauseeseen, jossa on virheellinen tieto. Mifongin perinnöllä on kaksoisluokitus, eli luokitukset N84.2 sekä 84.2. Teos on siis luokiteltu sekä nuorten- että aikuistenkirjallisuudeksi.

Pyydän anteeksi virhettäni, erityisesti kirjailijalta sekä kustantamolta. Hienoa Karistolta, että teos on saanut kaksoisluokituksen!

Nuortenkirjapalsta, lyhyet kirjaesittelyt

Kirjoitin Kainuun Sanomiin nuortenkirjapalstan, joka ilmestyi otsikolla ”Rakkaudesta tarinoihin” lauantaina 28.4.2012. Palstan pääjuttu oli esikoiskirjailija J.S. Meresmaan haastattelu. Lisäksi palsta koostui J.S. Meresmaan esikoisteoksen Mifongin perintö -arviosta sekä kolmesta lyhyestä kirjaesittelystä. Ohessa lyhyet esittelyt. Palsta on käsittääkseni ilmestynyt myös Lapin Kansassa ja Pohjolan Sanomissa, viime syksyn palstan tavoin.

Ally Carter: Suloinen huijari

Suom. Tytti Träff

Bazar 2012

303 s.

Mestarihuijarin matkassa

Katarina ”Kat” Bishopin isä, mestarivaras, on pahassa pulassa. Arvokas taidekokoelma on kadonnut. Omistaja haluaa sen takaisin – ja kokoelman varastaneen huijarin pään vadille. Koko maailma tuntuu uskovan Katin isän syylliseksi. Kat tietää paremmin, ja aikoo auttaa isäänsä keinolla millä hyvänsä.

Ally Carterin Suloinen huijari on kutkuttava matka mestarivarkaiden elämään. Kertomusta värittää vanhan ajan ”huijarielokuvien” tunnelma, kun keikkaa suunnittelevat kelmit matkaavat ristiin rastiin Eurooppaa taidekokoelmien ja asiantuntijoiden perässä. Lisämaustetta tarinaan tuo varkaiden kannoilla sitkeästi keikkuva Interpol.

Carter on kirjoittanut nokkelan ja vauhdikkaan tarinan, joka sopii kaiken ikäisille mysteerejä rakastaville lukijoille.

————————————-

Aleksi Delikouras: Nörtti – New Game

Otava 2012

206 s.

Nörtti ärsyttää ja naurattaa

Aleksi Delikourasin Nörtti – New Game pohjautuu internetin suosittuihin Nörtti-videoihin. Nörtti -kirjassa lukija on Nörtin pään sisällä romaanimuotoisen päiväkirjan kautta. Kirjana Nörtti rikkoo kirjakielen sääntöjä mennen tullen, upottaa lukijan teinipojan mahtipontisiin kuvitelmiin, ja on yhtä aikaa ärsyttävä sekä poskettoman hauska.

Päähenkilön ajatusmaailma vääntää päälaelleen vanhempien, etenkin opettajien vähäisimmätkin yritykset kasvattaa Suomen nuorisosta vastuuntoisia kansalaisia. Vastuuntuntoa nörtiltä kyllä löytyy, mutta ei aivan sellaista mitä aikuiset toivoisivat.

Lukija ei tiedä pitäisikö Nörtille itkeä vai nauraa. Humoristisesti todettuna tätä voi suositella ennen kaikkea tietokoneella istuvien teini-ikäisten vanhemmille!

————————————-

Marko Kitti: Oliivityttö

Tammi 2012

132 s.

Tiivistunnelmainen rakkaustarina

Kirjailija Marko Kitin ensimmäinen nuortenromaani Oliivityttö kuvaa nuoren miehen sisäisiä tuntotiloja isolta tuntuvassa elämän muutoskohdassa.

15-vuotias Joona on astumassa uuteen elämään yläasteen jälkeen, myös ihmissuhteissa. Tyttöystävän ollessa lomamatkalla Joonan elämään tupsahtaa vihreäsilmäinen kaunotar, joka muuttaa kuviot kerta heitolla. Myös äidin ja Joonan suhteen.

Oliivityttö on nuoren miehen näkökulmasta kirjoitettu rakkausromaani, jossa tunnelma todella tiivistyy. Aidon ensirakkauden kokemisen myötä Joona oivaltaa kuinka perheen menneisyys ja äidin omat huonot kokemukset isän kanssa leijuvat kotona myrkyttäen ilmaa. Joonan tuntoja ja äidistä irroittautumista kuvataan tavalla, joka kurkottaa kirjan sivuilta koskettamaan lukijaa.